"Shakespeare" By Another Name reader Richard Waugaman of Georgetown University sent a note this week about his new publication in the journal Notes & Queries.
He told the SBAN Blog he's been peeking at Shakespeare's answer key lately and discovering a "jackpot" of new discoveries about the Bard's sources.
N&Q has now published two articles by Waugaman on a newly rediscovered source for the Shakespeare plays and poems: The Whole Booke of Psalme (WBP) from 1565. This popular edition of the biblical book of The Psalms set the sacred text to a steady rhythm, enabling the psalter to be sung more easily during church services. (It's also clunky and dated poetry and so has made an easy target for critics like C.S. Lewis, who said the WBP had practically no value as a literary influence for "cultivated writers.")
But the Folger Shakespeare Library has Edward de Vere's personal copy of the WBP -- one that's hand-annotated and bound with de Vere's copy of the Geneva translation of the Bible. (The latter is the subject of SBAN's Appendix A.)
De Vere's personal copy of the WBP is a treasure trove of material for Shakespeare.
De Vere marked 21 of the 150 psalms in the WBP. Waugaman has examined eight of those marked Psalms (8, 12, 25, 51, 77, 103, 137, 139) to discover dozens of new references to these psalms (sometimes to this edition of the Psalms) throughout Shakespeare's Sonnets as well as Rape of Lucrece; Macbeth; Richard II; Henry VI, Part 1 and the apocryphal Shakespearean history play Edward III.
"Using the psalms de Vere marked has led to what is probably the largest literary source for Shakespeare discovered in many years," Waugaman said in an email.
As with de Vere's biography, his travels in Italy (about which I'll be blogging more soon) and his personal copy of the Bible, de Vere's edition of the WBP once again proves that detailed examination of the particulars of de Vere's life recovers vast new vistas on the "Shakespeare" canon.
And once again it appears that if de Vere wasn't in fact the one who wrote behind the "Shakespeare" mask, then it sure looks like "Shakespeare" spent a lot of time looking through de Vere's eyes.
Richard Waugaman's first (Dec. 2009) article on WBP & Shakespeare
Waugaman's second (June 2010) article
(Creative Commons image by Orin Zebest)
Sunday, June 27, 2010
Saturday, June 12, 2010
Shakespeare's Italy - the teaser
As noted in the comment thread to the previous entry, I discovered after posting about Richard Roe's forthcoming book The Shakespeare Guide To Italy ... Then and Now that the commercial edition is still forthcoming -- but not as in a few weeks or months from now. More like later this year or sometime next year. (Hopefully on the sooner end of that scale.)
Still, I don't want to whet appetites without also providing an appetizer until the main course becomes available.
So I'm pleased to report my recent discovery that a one of the classic studies on Shakespeare's Italy is now available for free download. It was among a handful of excellent sources that I used to write the two Italy chapters of "Shakespeare" By Another Name.
The 17-page work, "Shakespeare and the Waterways of North Italy," obliterates two of the most frequently-cited claims of the Bard's "ignorance" about Italy -- and continental Europe.
Case in point, says the scold: Shakespeare set part of The Winter's Tale on the seacoast of Bohemia. That'd be like trying to find some nice oceanfront property in Nebraska.
In fact, says Bart Edward Sullivan, the study's author, Bohemia during its most prosperous years had two seacoasts. (And as SBAN readers may recall, the first patch of foreign coastline Edward de Vere encountered on his 1575 trip down the Adriatic Sea out of Venice was land ruled by the then-King of Bohemia.)
OK, then... another case in point: Shakespeare didn't even know which Italian cities were on the Mediterranean and which were landlocked. Multiple plays feature voyages by ship from inland towns.
Sullivan demolishes that objection, too. Every one of the references to travel by boat via inland Italian towns (in The Tempest, Taming of the Shrew, and Two Gentlemen of Verona) is in fact spot-on for 16th century Italy, when travel across Northern Italy was often more convenient by water than by land routes. The Po and Adige rivers as well as via a network of canals and tributaries that look today like a Renaissance Italian bus map provided the routes for the region's network of ferries and boats.
Sullivan adds, however, that for Two Gentlemen of Verona (which prominently features water travel between Verona and Milan), he couldn't determine whether the entire journey between the two Italian cities could be made by boat.
And that's one hurdle Richard Roe's book clears. He records some pretty impressive gumshoe detective work to determine that an uninterrupted river/canal trip between Verona and Milan was not only possible -- it was also recorded in accurate detail in Two Gentlemen. The Bard's critics are, again, the ones with egg on their face.
The dispiriting thing about Sullivan's work is that it was published in 1908. And Sullivan was a Stratfordian. His work is still widely ignored to this day.
Evidently, a Shakespeare who knew Italy like the back of his hand is a Shakespeare that academic Shakespeareans want nothing to do with. They know that if the Bard can be kept safely holed up in London, leaving no traces of a well-traveled Renaissance life, there's no threat to the happy myth of a commercial writer who spent his career churning out potboilers for the stage.
The fun begins soon, friends. Sullivan is just the starter dish.
Still, I don't want to whet appetites without also providing an appetizer until the main course becomes available.
So I'm pleased to report my recent discovery that a one of the classic studies on Shakespeare's Italy is now available for free download. It was among a handful of excellent sources that I used to write the two Italy chapters of "Shakespeare" By Another Name.
The 17-page work, "Shakespeare and the Waterways of North Italy," obliterates two of the most frequently-cited claims of the Bard's "ignorance" about Italy -- and continental Europe.
Case in point, says the scold: Shakespeare set part of The Winter's Tale on the seacoast of Bohemia. That'd be like trying to find some nice oceanfront property in Nebraska.
In fact, says Bart Edward Sullivan, the study's author, Bohemia during its most prosperous years had two seacoasts. (And as SBAN readers may recall, the first patch of foreign coastline Edward de Vere encountered on his 1575 trip down the Adriatic Sea out of Venice was land ruled by the then-King of Bohemia.)
OK, then... another case in point: Shakespeare didn't even know which Italian cities were on the Mediterranean and which were landlocked. Multiple plays feature voyages by ship from inland towns.
Sullivan demolishes that objection, too. Every one of the references to travel by boat via inland Italian towns (in The Tempest, Taming of the Shrew, and Two Gentlemen of Verona) is in fact spot-on for 16th century Italy, when travel across Northern Italy was often more convenient by water than by land routes. The Po and Adige rivers as well as via a network of canals and tributaries that look today like a Renaissance Italian bus map provided the routes for the region's network of ferries and boats.
Sullivan adds, however, that for Two Gentlemen of Verona (which prominently features water travel between Verona and Milan), he couldn't determine whether the entire journey between the two Italian cities could be made by boat.
And that's one hurdle Richard Roe's book clears. He records some pretty impressive gumshoe detective work to determine that an uninterrupted river/canal trip between Verona and Milan was not only possible -- it was also recorded in accurate detail in Two Gentlemen. The Bard's critics are, again, the ones with egg on their face.
The dispiriting thing about Sullivan's work is that it was published in 1908. And Sullivan was a Stratfordian. His work is still widely ignored to this day.
Evidently, a Shakespeare who knew Italy like the back of his hand is a Shakespeare that academic Shakespeareans want nothing to do with. They know that if the Bard can be kept safely holed up in London, leaving no traces of a well-traveled Renaissance life, there's no threat to the happy myth of a commercial writer who spent his career churning out potboilers for the stage.
The fun begins soon, friends. Sullivan is just the starter dish.
Labels:
Italy,
Milan,
Padua,
Shakespeare,
Shakespeare authorship,
Verona
Monday, June 07, 2010
Shakespeare in Italy: Game, Set, Match?
When Mark Twain wrote his witty and still-unsurpassed anti-Stratfordian opus Is Shakespeare Dead?, he ultimately boiled the Shakespearean authorship problem down to one question: Was the Bard a lawyer?
His question is still an interesting one -- and certainly highlights just one of many problems the conventional Stratford theory has to overcome.
But as of 2010 -- with the forthcoming publication of a long-awaited book that represents practically a life's worth of research -- I think there's a new BIG question in town: Did "Shakespeare" personally visit the Italian locations of his plays?
Today I received in the mail an advance copy of Richard Paul Roe's beautiful, forthcoming book The Shakespeare Guide to Italy - Then and Now.
A longer review is forthcoming. But let me just say that I've interviewed Mr. Roe before, and over the years I've seen presentations and read papers by him and have had a longstanding respect and admiration for his work. He in fact kindly shared a small but significant number of his research findings for the Italy chapters of "Shakespeare" By Another Name.
And now just a brief perusal of his own opus confirms what I've long suspected: Mr. Roe's lifetime of research in Italian archives, visiting often-obscure Italian locales (nevertheless locales clearly referenced in Shakespeare), building up the case brick-by-brick... has certainly paid off.
The Shakespeare Guide to Italy could be a game-changer, in other words.
Of course, how orthodox scholars react -- no doubt in their time-honored "ignore all serious opposition" strategy -- is another subject altogether.
More on that and the big book itself to come.
His question is still an interesting one -- and certainly highlights just one of many problems the conventional Stratford theory has to overcome.
But as of 2010 -- with the forthcoming publication of a long-awaited book that represents practically a life's worth of research -- I think there's a new BIG question in town: Did "Shakespeare" personally visit the Italian locations of his plays?
Today I received in the mail an advance copy of Richard Paul Roe's beautiful, forthcoming book The Shakespeare Guide to Italy - Then and Now.
A longer review is forthcoming. But let me just say that I've interviewed Mr. Roe before, and over the years I've seen presentations and read papers by him and have had a longstanding respect and admiration for his work. He in fact kindly shared a small but significant number of his research findings for the Italy chapters of "Shakespeare" By Another Name.
And now just a brief perusal of his own opus confirms what I've long suspected: Mr. Roe's lifetime of research in Italian archives, visiting often-obscure Italian locales (nevertheless locales clearly referenced in Shakespeare), building up the case brick-by-brick... has certainly paid off.
The Shakespeare Guide to Italy could be a game-changer, in other words.
Of course, how orthodox scholars react -- no doubt in their time-honored "ignore all serious opposition" strategy -- is another subject altogether.
More on that and the big book itself to come.
Monday, May 17, 2010
More Contested Cant
In recent days, you've probably seen a few reviews of James Shapiro's Contested Will. The man's a best-selling author and clearly doesn't need our help generating clicks.
But thanks go to reader SJW who pointed out the LA Times blog's recent post offering up some new old trout by reviewer Ward Elliott -- the author of a series of computer studies involving Edward de Vere's letters and the youthful poetry (mostly song lyrics) published under de Vere's name.
This may come as a surprise to those not familiar with academia, but Elliott published well-funded studies in the 1980s and '90s using computers to prove, among other things, that letters and song lyrics are very different from Shakespeare plays.
It never ceases to amaze this blogger (and part-time tech journalist) how often computers are enlisted to re-tell us things that are in fact already quite obvious. But Elliott points toward his CT scan of an apple and his CT scan of a glorious orange and says with the assurance of a good professor of number-crunching that never mind those trifling quibbles over the input data: The point is the computer says the apple couldn't ever no never have been an orange! So de Vere weren't Shakespeare, see?
I'm not a professor of number-crunching. But I think I have a fair nose for picking out hornswoggle just from the whiff of it.
I'm also a writer working on a second book and haven't the patience or time right now to deal with taking on Elliott's nonsense point-by-point. Fortunately, that's already been done.
Here [PDF] is a fine study of Elliott -- which it should be fairly noted Elliott replied to which was in turn replied to as well.
So, to those seeking deeper truths than "an apple ain't an orange," please seek above and you shall find!
Meantime, it's also worth noting one Canadian critic who's had enough of Shapiro's "anemic" scholarship.
That plus the skeptical review of Shapiro blogged about earlier has been picked up by the National Book Critics Circle.
Seems cant doesn't go down easily everywhere.
But thanks go to reader SJW who pointed out the LA Times blog's recent post offering up some new old trout by reviewer Ward Elliott -- the author of a series of computer studies involving Edward de Vere's letters and the youthful poetry (mostly song lyrics) published under de Vere's name.
This may come as a surprise to those not familiar with academia, but Elliott published well-funded studies in the 1980s and '90s using computers to prove, among other things, that letters and song lyrics are very different from Shakespeare plays.
It never ceases to amaze this blogger (and part-time tech journalist) how often computers are enlisted to re-tell us things that are in fact already quite obvious. But Elliott points toward his CT scan of an apple and his CT scan of a glorious orange and says with the assurance of a good professor of number-crunching that never mind those trifling quibbles over the input data: The point is the computer says the apple couldn't ever no never have been an orange! So de Vere weren't Shakespeare, see?
I'm not a professor of number-crunching. But I think I have a fair nose for picking out hornswoggle just from the whiff of it.
I'm also a writer working on a second book and haven't the patience or time right now to deal with taking on Elliott's nonsense point-by-point. Fortunately, that's already been done.
Here [PDF] is a fine study of Elliott -- which it should be fairly noted Elliott replied to which was in turn replied to as well.
So, to those seeking deeper truths than "an apple ain't an orange," please seek above and you shall find!
Meantime, it's also worth noting one Canadian critic who's had enough of Shapiro's "anemic" scholarship.
That plus the skeptical review of Shapiro blogged about earlier has been picked up by the National Book Critics Circle.
Seems cant doesn't go down easily everywhere.
Tuesday, April 20, 2010
LA Times: Tit for Tat, Bard for Bard
Contested Will author James Shapiro recently wrote an editorial for the Los Angeles Times bemoaning the filming of the Edward de Vere biopic Anonymous.
Yesterday, Anonymous's screenwriter retorted in the Times that Shapiro wrongly portrayed positions of U.S. Supreme Court justices who held a famous 1987 authorship moot court.
Screenwriter John Orloff said:
[Retiring justice John Paul] Stevens went even further, saying: "I have lingering concerns. . . . You can't help but have these gnawing doubts that this great author may perhaps have been someone else. . . . I would tend to draw the inference that the author of these plays was a nobleman. . . . There is a high probability that it was Edward de Vere [the Earl of Oxford]."
I would hardly characterize these as opinions "unanimously for Shakespeare and against the Earl of Oxford."
This is only the first salvo of the fights that Anonymous will undoubtedly inspire.
Pop some popcorn, please. The previews have apparently already begun.
(Creative Commons photo by Pascal Vuylsteker)
Yesterday, Anonymous's screenwriter retorted in the Times that Shapiro wrongly portrayed positions of U.S. Supreme Court justices who held a famous 1987 authorship moot court.
Screenwriter John Orloff said:
[Retiring justice John Paul] Stevens went even further, saying: "I have lingering concerns. . . . You can't help but have these gnawing doubts that this great author may perhaps have been someone else. . . . I would tend to draw the inference that the author of these plays was a nobleman. . . . There is a high probability that it was Edward de Vere [the Earl of Oxford]."
I would hardly characterize these as opinions "unanimously for Shakespeare and against the Earl of Oxford."
This is only the first salvo of the fights that Anonymous will undoubtedly inspire.
Pop some popcorn, please. The previews have apparently already begun.
(Creative Commons photo by Pascal Vuylsteker)
Saturday, April 03, 2010
Contested Wont
James Shapiro (1599) has a new book out. Called Contested Will, it's about the Shakespeare authorship question. Reviews have appeared in a number of (predominantly British) publications you've heard about.
However, the best newspaper or magazine review yet published on this book comes from The Brooklyn Rail, penned by William Niederkorn (a former editor at the New York Times, who in the interest of full disclosure I've known for five or so years). Niederkorn's an independent thinker who remains agnostic on the authorship issue -- a fact that, since Niederkorn wrote a number of Shakespeare authorship-related articles for the Times, Shapiro takes pains to single Niederkorn out for attack in his book.
Well, the riposte is in.
A few excerpts after the jump.
Everything went wrong, Shapiro writes, when scholars started trying to read topical allusions into Shakespeare’s works, and he blames Edmond Malone (1741-1812), the lawyer whose work is generally acknowledged as the cornerstone of modern Shakespeare scholarship. The only way out for Shapiro, it seems, is to ban all topical interpretation: Shakespeare never alluded to anything, or if he did we don’t know enough to be able to say what he was alluding to.
...
If Shapiro has a bible on the Earl of Oxford it is Alan Nelson’s Monstrous Adversary, a life of de Vere that is one of the most bilious biographies ever written. Riddled with errors, which Oxfordians have pointed out since its publication in 2003, Nelson’s book is an embarrassment to scholarship. Contested Will, whose title is cast in the same syntactical form as Nelson’s and which revels in the same spirit, is almost as bad.
Though both books assemble a great deal of interesting information, they are patently biased and need to be read skeptically. While it is hard to find one page of Nelson’s book that is free of unfair statement, though, Shapiro can occasionally sound seductively considerate. He characterizes Nelson’s book as “harsh,” but also “authoritative,” and recycles Nelson’s opinions.
...
Perhaps he even contributed to the hatchet job that appeared on the front page of the New York Observer a month later, aimed at silencing my coverage of the authorship issue in the Times. In his bibliographical essay, he recommends it “for a helpful analysis of Niederkorn on Shakespeare.” And he repeats the same derisive remark used in the Observer article, another trademark Stratfordian analogy, saying that my “rhetoric smacked of that employed by Creationists eager to see intelligent design taught in the schools alongside evolution.”
That was for my suggesting that authorship studies be made part of the standard Shakespeare curriculum. If another reason for open-minded discussion of the authorship issue in Shakespeare studies were needed, Contested Will provides it, because it shows just what students are now having to swallow.
However, the best newspaper or magazine review yet published on this book comes from The Brooklyn Rail, penned by William Niederkorn (a former editor at the New York Times, who in the interest of full disclosure I've known for five or so years). Niederkorn's an independent thinker who remains agnostic on the authorship issue -- a fact that, since Niederkorn wrote a number of Shakespeare authorship-related articles for the Times, Shapiro takes pains to single Niederkorn out for attack in his book.
Well, the riposte is in.
A few excerpts after the jump.
Everything went wrong, Shapiro writes, when scholars started trying to read topical allusions into Shakespeare’s works, and he blames Edmond Malone (1741-1812), the lawyer whose work is generally acknowledged as the cornerstone of modern Shakespeare scholarship. The only way out for Shapiro, it seems, is to ban all topical interpretation: Shakespeare never alluded to anything, or if he did we don’t know enough to be able to say what he was alluding to.
...
If Shapiro has a bible on the Earl of Oxford it is Alan Nelson’s Monstrous Adversary, a life of de Vere that is one of the most bilious biographies ever written. Riddled with errors, which Oxfordians have pointed out since its publication in 2003, Nelson’s book is an embarrassment to scholarship. Contested Will, whose title is cast in the same syntactical form as Nelson’s and which revels in the same spirit, is almost as bad.
Though both books assemble a great deal of interesting information, they are patently biased and need to be read skeptically. While it is hard to find one page of Nelson’s book that is free of unfair statement, though, Shapiro can occasionally sound seductively considerate. He characterizes Nelson’s book as “harsh,” but also “authoritative,” and recycles Nelson’s opinions.
...
Perhaps he even contributed to the hatchet job that appeared on the front page of the New York Observer a month later, aimed at silencing my coverage of the authorship issue in the Times. In his bibliographical essay, he recommends it “for a helpful analysis of Niederkorn on Shakespeare.” And he repeats the same derisive remark used in the Observer article, another trademark Stratfordian analogy, saying that my “rhetoric smacked of that employed by Creationists eager to see intelligent design taught in the schools alongside evolution.”
That was for my suggesting that authorship studies be made part of the standard Shakespeare curriculum. If another reason for open-minded discussion of the authorship issue in Shakespeare studies were needed, Contested Will provides it, because it shows just what students are now having to swallow.
Friday, March 05, 2010
Rumblings on the Internets, the Glorious Spanner edition
MTV News today posted an interview with actor Rhys Ifans, cast as Edward de Vere in Roland Emmerich's Oxfordian film Anonymous, which begins shooting soon. The movie, Ifans says, will put a "glorious spanner in the English speaking world of academia."
"I'm going to get those teachers sweating," Ifans said. It's been elsewhere reported that Vanessa Redgrave has been cast as Queen Elizabeth and David Thewlis as William Cecil, Lord Burghley -- de Vere's guardian and later father-in-law. The role of Will Shakespeare/Shakspere/whatever of Stratford has yet to be cast, Ifans said.
To head any queries off at the pass: I am not in any way affiliated with Anonymous. Neither an advisor nor a consultant do I be.
In other news, a tip o' the SBAN chapeau goes to blogger Liam Scheff who gives SBAN some nice props in a recent article on his blog.
Last and certainly not least are two new Oxfordian blogs out there asking good questions and positing good answers: The Shake-speare's Bible and Shakespeare's Tempest blogs. Both come from Shakespeare Fellowship co-founder Roger Stritmatter, author of a superb monograph on Edward de Vere's bible (the one in which de Vere's markings just so happen to match many of the Bard's favorite biblical references) and one of the top experts in the world on the impressive array of evidence that The Tempest (long thought to be the silver bullet that could stop the Oxfordian theory cold) was in fact written before 1604, the year de Vere died.
In all, class, today's lesson is a simple one: Keep on tossing out those glorious spanners!
[EDITED TO ADD: Come to think of it, Glorious Spanner is kind of a cool name for a band. Although perhaps not as good a name as Edward de Vere. (The link's for real; that band name is now officially taken.)]
"I'm going to get those teachers sweating," Ifans said. It's been elsewhere reported that Vanessa Redgrave has been cast as Queen Elizabeth and David Thewlis as William Cecil, Lord Burghley -- de Vere's guardian and later father-in-law. The role of Will Shakespeare/Shakspere/whatever of Stratford has yet to be cast, Ifans said.
To head any queries off at the pass: I am not in any way affiliated with Anonymous. Neither an advisor nor a consultant do I be.
In other news, a tip o' the SBAN chapeau goes to blogger Liam Scheff who gives SBAN some nice props in a recent article on his blog.
Last and certainly not least are two new Oxfordian blogs out there asking good questions and positing good answers: The Shake-speare's Bible and Shakespeare's Tempest blogs. Both come from Shakespeare Fellowship co-founder Roger Stritmatter, author of a superb monograph on Edward de Vere's bible (the one in which de Vere's markings just so happen to match many of the Bard's favorite biblical references) and one of the top experts in the world on the impressive array of evidence that The Tempest (long thought to be the silver bullet that could stop the Oxfordian theory cold) was in fact written before 1604, the year de Vere died.
In all, class, today's lesson is a simple one: Keep on tossing out those glorious spanners!
[EDITED TO ADD: Come to think of it, Glorious Spanner is kind of a cool name for a band. Although perhaps not as good a name as Edward de Vere. (The link's for real; that band name is now officially taken.)]
Subscribe to:
Posts (Atom)